amparar

amparar
amparar (conjugate amparar) verbo transitivo
a) (proteger) to protect;
¡que Dios nos ampare! may the Lord help us!
b) (ofrecer refugio) to shelter, give shelter to
ampararse verbo pronominal
a) ampararse en algo ‹en la ley› to seek protection in sth;
se amparó en su inmunidad diplomática he used his diplomatic immunity to protect himself
b) (resguardarse) ampararse de or contra algo to shelter from sth

amparar verbo transitivo to protect, support, abet 'amparar' also found in these entries: Spanish: resguardar

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • amparar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: amparar amparando amparado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. amparo amparas ampara amparamos amparáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • amparar — v. tr. 1. Ajudar a ficar de pé (o que está para cair). 2.  [Figurado] Proteger; resguardar. 3. Escorar, patrocinar. • v. pron. 4. Apoiar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • amparar — verbo transitivo 1. Dar (una persona o una cosa) protección [a una persona]: La ley nos ampara a todos. Me ampara la Constitución en este caso. verbo pronominal 1. Utilizar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • amparar — (Del lat. anteparāre, prevenir). 1. tr. Favorecer, proteger. 2. Chile. Llenar las condiciones con que se adquiere el derecho de sacar o beneficiar una mina. 3. prnl. Valerse del apoyo o protección de alguien o algo. 4. Defenderse, guarecerse …   Diccionario de la lengua española

  • amparar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar protección, ayuda o refugio a una persona: amparar a las huérfanos, amparar a un perseguido, ¡Jesús me ampare! , Las sombras de la noche ampararon a los bandidos, que pudieron escapar 2 prnl Protegerse o… …   Español en México

  • amparar — (Del lat. vulgar anteparare, prevenir.) ► verbo transitivo 1 Ayudar a una persona desvalida: ■ amparó a los refugiados que habían huido de la represión. 2 Mantener a una persona o cosa a salvo de un daño o agresión. SINÓNIMO salvaguardar ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • amparar — {{#}}{{LM A02197}}{{〓}} {{ConjA02197}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02251}} {{[}}amparar{{]}} ‹am·pa·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Proteger, favorecer o ayudar: • Que Dios te ampare.{{○}} {{【}}ampararse{{】}} {{《}}▍ prnl.{{》}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • amparar — (v) (Intermedio) defender a alguien o algo ante un peligro o daño Ejemplos: Aquí funciona una organización que ampara a los pobres y a los más necesitados. Los fieles piden a Dios que los ampare. Sinónimos: proteger, asistir …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • amparar(se) — Sinónimos: ■ proteger, refugiar, resguardar, cobijar, apoyar, ayudar, valer, acoger, escudar, respaldar, socorrer, abogar, avalar, defender, apadrinar, favorecer, patrocinar, tutelar Antónimos: ■ desamparar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • amparar — transitivo y pronominal 1) favorecer, auxiliar, ayudar*. 2) proteger*, defender*, patrocinar, salvaguardar, escudar. ≠ desatender, abandonar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • amparar a una persona en la posesión — ► locución DERECHO Mantenerla en la que tiene …   Enciclopedia Universal

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”